عنابستان – خوشاب – خراسان رضوی

سایتها و وبلاگهای روستای عنابستان
شهرستان خوشاب – استان خراسان رضوی
hanabestani.blogfa.com

نمایی از مسجد و غرب روستای عنابستان

قبرستان عمومی روستا وقبر دو شهید از شهدای روستا بنام شهید محمد وشهید عباس عنابستانی که درآذر ماه سال ۱۳۶۰در آزاد سازی شهر بوستان که محمد از ناحیه قلب وعباس از ناحیه سر مورد اصابت ترکش خمپاره دشمنقرار گرفتند ومظلومانه بشهادت رسیدندیادشان گرامی باد

نمای از درب ورودی مدرسه روستای عنابستان که فعلا فقط سه دانش آموز داردورونق چندانی ندارد

در سال۱۳۵۵ عباس واعظی یکی از معلمین با خط زیبایی روی درب یکی از کلاسها نوشته بود  

به مکتب علم ودانش خوش آمدید

شمال غربی روستای عنابستان که ساکنان آنها به دیار ابدی رفته اند وخانه های گلی آنها بر اثر بارش باران وبرف خراب شده است وسقف آنها فرو ریخته است ودرختانی بر اثر تشنگی برگ وباری ندارند
******************

چرا عنابستان را عنابستان نامیده اند؟

 

آنچه پرس وجونمودم کسی در این مورد حرفی نزد، فقط در لسان مردم اینگونه متداول است که عَنّابِستان یعنی بوستان عَنّاب، و این برداشت چقدر می تواند واقعیت داشته باشد و یا اینکه یک غلط رایج است، دلائل محکم و کتبی در اختیار نیست. آنچه نویسنده در مورد نام عنابستان نگاشته، برداشتهای شخصی او می باشد.

بنظر نویسنده عنابستان از عُنّاب (میوه ای شبیه به سنجد) نیست، که معنای بوستان عُنّاب داشته باشد، اولا چنانچه به معنای بوستان عُنّاب باشد باید عین با ضمه تلفظ شود ((onnab {فرهنگ معین} در حالیکه در گویش مردم با فتح عین تلفظ میشود، ثانیا بوستان عناب اسم بلا مسمای است، بوستان عنابی در روستای عنابستان  نیست. ازگذشته دور فقط ما تک درختی از عناب را در وسط دشت عنابستان می دیدیم که در زمان فعلی در محل مذکورآن درخت موجود است، لذا بوستان عناب را نه ما و نه بزرگان بیاد دارند، نویسنده بر این باور است که عنابستان از ماده عِنَب است، عِنَب یعنی انگور و اینگونه محتمل است که نام عنابستان از نام روستای عنبرستان گرفته شده است وریشه هر دو هم از عِنَب (یعنی انگور) است بخاطر اینکه باغهای انگور در دامنه کوه ها و دره های جنوب و جنوب غربی این دو روستا بسیار است و با قدمت بسیار زیاد، زیرا مرحوم والد ما از قول پدرش که ۴۵ سال قبل به رحمت خدا پیوسته و او از قول پدرش نقل نموده {پدر بزرگ پدر نویسنده} که فرموده اند من بیاد ندارم این تاکهای انگور تُرْکِمَن  دَرِّه را  چه کس یا کسانی غرس نموده است، و از طرفی اگر ازریشه عِنَب بگیریم اسم با مسمای هم است یعنی باغهای انگور، که بیشترین محصول این دو روستا انگور است، و لغت نامه مرحوم معین این نظریه را تایید میکند {عَنّاب بفتح عین (  (annabیعنی انگور فروش}

شاید بعضی از نکته سنجان اشکال کنند عِنَب کلمه عربی است و ما فارسی زبان هستیم، در جواب خواهیم گفت:  فراموش نشود اولا دویست سال مکتوبات رسمی کشور ما به زبان عربی بوده است، کتاب آسمانی ما قرآن بزبان عربی است، ادعیه ما عربی است، پیامبر اسلام و ائمه علیهم السلام و دستورات آنها بزبان عربی بوده، نوشتار ما از گذشته سر شار از لغات عربی بوده است و در زمان فعلی نیز لغات عربی در نوشتار و گفتار ما بسیار بکار می رود لذا تاثیر زبان عربی بر زبان فارسی به دلائلی که ذکر شد امری معمول و منطقی است، و استفاده از کلمه عربی عنب یکی از این موارد است. بعنوان شاهد بر مدعا در زبان گفتاری مردم روستا این کلمات متداول است کَلاتِه غَرقُو ؛کَلاتِه ِبهْمان ،کلاته جُغْبهِ ای ،کلاته گُنجِه ای و….. کلاته یک کلمه عربی است که به معنای چراگاه ومرتع می باشد وحقیقتااین مکانها بخاطر وجود آب وعلف محل چرای گوسفندان می باشد لذا استفاده از کلمات عربی در زبان فارسی امری رایج ومتداول است.

ریشه عَنّاب به معنای انگور فروش از عِنَب به معنای انگور است نویسنده احتمال میدهد در ابتدا نام روستا ِعنَبِسْتان بوده است کلمه (ستان) پسوند مکانی است همچون شهرستان وکودکستان ،جهت سهولت در تلفظ وکثرت تلفظ ،عنابستان شده است   

َعَنَّبَ الکرم = انگور ، تاک، مو،‌درخت انگور

جمع عِنَب = عَنَّبَ واَعْناب

عاِنب = صاحب انگور

عَنّاب = فروشنده انگور

عُنقُودُاْلعِنَب = خوشه انگور

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *