نام نیک – شاهرود – سمنان
شهرستان شاهرود – استان سمنان
namnick.persianblog.ir
p-hazratrasol.blogfa.com/
به نام خداوند جان و خرد
Namnick is a village on este- northe of Shahrood
نامنیک روستای بسیار زیبایی در شمال شرق شاهرود با کوههای بلند و سر سبز که در دامنه جنوبی رشته کوه البرز قرار گرفته است.
This village is covered by dense forests and surrended by green mountains which seems a part of Heaven. Two holy tombs related to Khwaja Ibrahim and Khwaja Qanbar are located in the longest part of this area. So the name of the longest mountain is called Khwaja Qanbar mountain.
روستای نامنیک دارای کوههای بلند سرسبز با جنگلهای انبوه در قسمت شمالی آن مانند تکه ای از بهشت نمایان است. همچنین بقعه مبارک دو امام زاده به نامهای خواجه ابراهیم و خواجه قنبر در بلندترین قسمت این منطقه قرار گرفته است. به همین دلیل نام کوه مربوطه را کوه خواجه قنبر نامیده اند.
عکس زیر توسط زنده یاد رحیم ذوالفقاری نسب گرفته شده است.
دشتهایی چه فراخ!
کوههایی چه بلند
در گلستانه چه بوی علفی میآمد!
من در
این آبادی، پی چیزی میگشتم:
پی خوابی شاید،
پی نوری، ریگی،
لبخندی.
عکس زیر توسط زنده یاد رحیم ذوالفقاری نسب گرفته شده است.
پشت تبریزیها
غفلت پاکی بود، که صدایم میزد.
پای
نیزاری ماندم، باد میآمد، گوش دادم:
چه کسی با من، حرف میزند؟
سوسماری
لغزید.
راه افتادم.
یونجهزاری سر راه.
بعد جالیز خیار، بوتههای گل
رنگ
و فراموشی خاک.
لب آبی
گیوهها را کندم، و نشستم، پاها در
آب:
"من چه سبزم امروز
و چه اندازه تنم هوشیار است!
نکند اندوهی، سر رسد
از پس کوه.
چه کسی پشت درختان است؟
هیچ، میچرخد گاوی در کرد.
ظهر تابستان
است.
سایهها میدانند، که چه تابستانی است.
سایههایی بیلک،
گوشهیی
روشن و پاک،
کودکان احساس! جای بازی اینجاست.
زندگی خالی نیست:
مهربانی
هست، سیب هست، ایمان هست.
آری
تا شقایق هست، زندگی باید کرد.
در دل من
چیزی است، مثل یک بیشه نور، مثل خواب دم صبح
و چنان بیتابم، که دلم
میخواهد
بدوم تا ته دشت، بروم تا سر کوه.
دورها آوایی است، که مرا
میخواند."
دورها آوایی است، که مرا میخواند
من در این آبادی پی چیزی میگردم، میگردم،….، میگردم…..
عکس های زیر توسط اسداله فرامرزی گرفته شده است.
Next photoghraphs were taken by Asadollah Faramarzi Salles.
نام نیک رفتگان ضایع مکن
تا بماند نام نیکت پایدار
با غریبان لطف بیاندازه کن
تا رود نامت به نیکی در دیار
محصولات کشاورزی و جنگلی روستا: Agriculture and Forest Products of Country: گندم، جو، عدس، لوبیا، آفتابگردان، چغندر قند، Wheat, barley, lentils, beans, sunflower, sugar beet، سیب زمینی، گوجه فرنگی، کدو، Potatoes, tomatoes, zucchini, ارزن، یونجه، ذرّت، Millet, alfalfa, corn, گردو، آلو، گیلاس، هلو، سیب، به، زردآلو، امرود، Walnut, plum, cherry, peach, apple, and apricot, pear, ازگیل، زالزالک، ولیک، آلوچه، تمشک، امرود، سیب، Medlar, hawthorn, hawthorn, plum, raspberry, pear, apple, barberry, … (These are the rows of forest products)
|
گزنه، پونه، ترخون، مرزه، کاکوتی، گل گاو زبان، گل
بنفشه، خاک شیر، گل ختمی،…
Nettle, oregano, tarragon, savory, Kakvty, Borage, violet flowers, soil, milk, marshmallow, …
حیوانات اهلی روستا: Domestic animals in rural areas: گاو، گوسفند، بز، گوساله، برّه، بزغاله، Cattle, sheep, goats, calves, lambs, goats, اسب، الاغ، قاطر، سگ، گربه، Horse, donkey, mule, dog, cat, |
مرغ، خروس، بوقلمون، اردک، غاز،
Hens, roosters, turkeys, ducks, geese,
حیوانات غیر اهلی روستا: Non-domesticated animals in the village: گرگ، خرس، خوک، روباه، شغال، تشی، راسو، لاک پشت، مار، سوسمار، Wolf, bear, pig, fox, jackal, porcupine, weasel, turtles, snakes, lizards, mice, snails, … گوزن، بزکوهی، قوچ، آهو،… Deer, antelopes, wild sheep, deer, …
|
کپک، بلدرچین، مرغابی، خروس، کبوتر، گنجشک، کلاغ، زاغچه، پرستو،…
Mold, quail, ducks, roosters, pigeons, sparrows, crow, jackdaw, swallow, …
محصولات مرتبط به دامداری روستا: Related to livestock production in rural areas: گوشت، جگر، … Meat, liver, … شیر، ماست، کره، پنیر، سرشیر، کشک، قره قروت، دوغ، خامه، روغن،… Milk, yogurt, butter, cheese, milk, curd, Nagorno Qrvt, buttermilk, cream, oil, … تخم مرغ، تخم بوقلمون، تخم غاز،…. Eggs, turkey eggs, goose eggs,…. |
پشم، چرم، نمد، جوراب پشمی، کلاه پشمی، …
Wool, leather, felt, wool socks, wool hats, …